I can have all the text translated. The book is $165 the cost to translate it is $100
Got to remember.Wow, that’s awesome!!! Don’t they know that those conifer branches are supposed to be going downward though? Who taught these guys how to bonsai?! ???
It says Meiji 41, meaning it’s printed in 1908. @scottc , don’t sell it as 1800 book...I don't mean to piss on a parade but the writing seems to be Chinese. If I can read a string of 7 characters it is not Japanese.
The last pic gives a date year 41, actually I think it says printed 3 April, 41. This leads me to believe it may be Taiwanese in origin as their year 0 was 1911. Making the book from 1952.
We are currently in year 107年
The adress in the last pic may be a plot in Osaka though.
Isnt necessary on yamadori.total lack of root flare or even any evidence of roots
Yeah I realize nebari is optional on yamadori, but odd that there is no sign on any of them of any roots or root flare at all. They honestly look exactly like nothing more than cut off branches stuck in a pot.Isnt necessary on yamadori.
These guys were just collecting naturally stunted trees and potting them up.
Since then the Japanese have taken bonsai to the stylized refined trees you see today.
Ahh thank you. 1908 it is. Style is super similar to older but I really on my partner to ID and date stuff. Take a look at my Instagram if your a fan of Japanese art.This is clearly Japanese, not Chinese. Leo above is correct that in addition to the hiragana script, Japan uses kanji, which is borrowed from China. Many times when reading the Japanese language, there is more kanji than hiragana (or katakana).
The part I’ve circled in blue below says the 41st year of the Meiji period, fourth month, third day - April 3, 1908. A Chinese author would not refer to dates written in the Japanese calendar.
So it’s a very nice find of Japanese art, just written in the very early 20th century.
View attachment 213366
So that has been read now. 1908 it seemsI might be interested in the book. What is the exact issue date?