Forsoothe!
Imperial Masterpiece
So, I have a Bonsai Empire graphic as a monitor background screen that shows the several styles of bonsai along with their names in Japanese. I thought to myself, "I ought to put the English translation on there so I don't have to try to remember something that I can't even pronounce. Great idea, but it just doesn't work that way in the world and falls into the, "You can't get there from here" kind of answer. There are idioms in every language, -and every regional dialect, that don't mean anything to outsiders who are not well versed in local meanings and/or origin of terms that can be common as dirt and deeply meaningful in one place or one tongue. Enter something old and esoteric as traditional Japanese bonsai and language goes right out the window. To wit:

What started out as pretty rocky resolved into, "You can't get there from here...

What started out as pretty rocky resolved into, "You can't get there from here...